Gunakan Matematika, Facebook Tingkatkan Kemampuan Terjemah Bahasa Asing

Alat untuk terjemahan mesin biasanya masih tergantung pada kamus. Menariknya, ada cara baru untuk menggunakan angka atau matematika untuk membuat bahasa asing dapat dimengerti. Dilansir dari laman Japan Today, Senin (14-14 / 2019), para peneliti Facebook mengungkapkan bahwa ini adalah cara yang menjanjikan untuk mengubah kata menjadi angka dan menggunakan perbandingan matematis antar bahasa.

Facebook bahkan memiliki pakar kecerdasan buatan yang bekerja di salah satu laboratorium penelitiannya di Paris. Menurut Co Director of AI European Research, Antoine Bordes mengungkapkan bahwa 200 bahasa saat ini digunakan di Facebook. Terjemahan otomatis saat ini didasarkan pada bekerja dengan database besar dengan teks yang identik dalam kedua bahasa. Sayangnya, ada banyak bahasa yang tidak persis sama.

Itulah sebabnya para peneliti mulai mencari metode lain, seperti sistem yang dikembangkan oleh Facebook yang membuat representasi matematis untuk kata-kata. Dengan matematika, setiap kata menjadi “vektor” dalam ruang beberapa ratus dimensi. Kata-kata yang memiliki asosiasi dekat dalam bahasa lisan juga berdekatan dalam ruang vektor ini.

Peta bahasa ini kemudian dapat dihubungkan dengan algoritma untuk memulai, tetapi secara bertahap menjadi lebih disempurnakan sampai semua kalimat dapat dihubungkan tanpa terlalu banyak kesalahan. Untuk pasangan bahasa Inggris-Rumania, sistem terjemahan mesin Facebook “sama atau mungkin sedikit lebih buruk” daripada sistem vektor kata, kata Lample.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *